Breve historia de los Mapuches (1536-1884), de Sergio Zamora

 

por Adriana Lassel

 

Este libro que se llama « breve » y que tiene, sin embargo 429 páginas es la obra de un escritor chileno que vive en Francia. Un fuerte e inevitable lazo une para siempre al exiliado con su país de origen. Y cuando este exiliado es escritor la curiosidad por conocer mejor su país puede llevarlo a realizar un trabajo de historiador, sin perder su interpretación personal ni su sensibilidad de hombre de letras.

La larga investigación de Zamora lo llevó a acumular una abundante documentación basada en obras de historiadores, de universitarios, de antropólogos, etnólogos y también de escritores como Alonso de Ercilla y Zúñiga porque no se puede comenzar el estudio de los Mapuche sin La Araucana y los versos admirativos del poeta conquistador.

Sergio Zamora tenía 24 años y militaba en el Partido Socialista cuando vino el golpe militar del 11 de septiembre de 1973 contra el gobierno de Salvador Allende. Inmediatamente entró en la clandestinidad y comenzó la resistencia contra el golpe fascista, en un momento en que los partidos políticos, entre ellos el socialista, caían en la represión y la persecución. En mayo de 1975 Zamora es detenido por la DINA (Dirección Nacional de Inteligencia), pero después de varias horas de tortura pudo escapar y refugiarse en un local del Comité por la Paz. La Iglesia chilena, ligada a este Comité pudo obtener de Pinochet que el prisionero fuera expulsado al extranjero, junto con su mujer y su hija.

En Francia continuó con una actividad militante hasta el año 1985. En Chile la situación había cambiadoy la Junta Militar con una parte de la oposición empezaban a negociar un principio de transición política hacia la democracia, en contrapartida de una serie de medidas que favorecieran a la junta.

Zamora no regresa a Chile. En su exilio francés su vida personal se ha estabilizado y su familia ha crecido. Llega el momento en que decide emprender una actividad literaria de la que no se había ocupado hasta ahora pero por la que tenía afición desde su juventud. En 1993 edita en Paris (éditions Florent-Massot) Sept heures entre les mains de la DINA, relato autobiográfico (reeditado por Ivelinéditions, en 2010.) Sigue Après septiembre, relato histórico,( éditions Florent-Masot, Paris, 1995.)Ambos libros fueron escritos en francés.

Sergio Zamora se instala en una actividad de escritor, con obras en francés o español, como Cuentos Migratorios editado en México ( Editions Linajes, 2000) y varios libros de cuentos o crónicas editados en Francia. En 2010 publica Les guerriers de la pluie. Brève Histoire des Mapuches 1536-1810,1er. Partie (Iveline éditions) y en 2011, Les Guerriers du Crepuscule. Brève histoire des Mapuches (1810-1884),lle. Partie (Iveline éditions).

Podemos señalar que hay en el conjunto de esta obra dos corrientes: la literaria, compuesta por cuentos y relatos y la histórica. El libro sobre la historia de los Mapuche se inscribe en esta segunda tendencia, en la que se encuentran también su relato autobiográfico sobre la DINA y el relato histórico “Après Septembre” e “Histoire d’une Trahison, 11 de Septembre 1973, Coup d’Etat au Chili”.

Breve Historia de los Mapuches.-

Este libro está escrito en un estilo sencillo y preciso. La primera parte, llamada “Les guerriers de la pluie” presenta la historia de los Mapuche desde el origen legendario para seguir con la narración cronológica de su instalación en las tierras que constituyen hoy parte del territorio chileno. Sigue la invasión inca con sus colonos quechuas, la invasión española y la resistencia indígena con personalidades como Caupolicán y Lautaro y referencia a otros grandes toquis.

Basándose en una abundante información que le permite darnos un amplio panorama de la historia de este pueblo, el autor agrega, con un espíritu humanista y moderno,sus propias interpretaciones y análisis sobre una larga guerra de tres siglos que tuvo, inevitablemente, diversas suertes y etapas. Zamora, por ejemplo, se detiene en las diversas estrategias que van adoptando los Mapuche y los diversos cambios de sus métodos de guerra según avanzaba el conocimiento del enemigo. En la página 125, encontramos el siguiente comentario: “De una manera bien pragmática, los guerreros de esos primeros tiempos van a ponerse bajo la protección de la lluvia. Van a preferir los días de lluvia para atacar a sus enemigos, porque el agua que cae del cielo anula el efecto de la pólvora y vuelve inútiles los mosquetes y arcabuces de los españoles. Y como en su país la lluvia es muy presente, podrán contar casi siempre con esta preciosa aliada.”(Traducción de A. Lassel). Esto explica también el nombre de la Primera Parte: Los guerreros de la lluvia.

La Segunda Parte resulta más compleja, porque Sergio Zamora extiende su campo de estudio al mundo mapuche de los dos lados de la Cordillera de los Andes y al mismo tiempo a la confrontación de este universo mapuche con los chilenos y argentinos, quienes después de su independencia en 1810 buscarán consolidar, por la acción militar, su poder central y la integridad territorial del país en construcción.

Para los Mapuche el enemigo va a adquirir varias formas y sus posiciones no tendrán la misma unidad y el mismo objetivo que en las guerras de los siglos pasados. En efecto, los Lonkos o jefes harán alianzas, sea con los criollos, sea con los españoles durante la guerra de la independencia y con las nuevas repúblicas la tradicional guerra pierde parte de sus valores con las nuevas relaciones e intereses entre Lonkos y criollos. Los personajes mapuches, en esta parte de la historia, se diversifican, al igual que sus acciones hasta que en 1881-1882 vendrá el último levantamiento general seguido de su derrota.

En 1883, la Araucanía será anexada a la república chilena, al igual que en Argentina, en 1884, los territorios mapuches serán también anexados. Con esto termina la historia de los mapuches como pueblo independiente.

 

ENTREVISTA A SERGIO ZAMORA

 

AL.-Después de largos años de vida militante (PS) en Chile y luego en el exilio, y de escribir un relato autobiográfico acerca de su experiencia en manos de la DINA y un relato histórico sobre la dictadura de Pinochet, ambas obras en francés, usted continúa su escritura con cuentos y crónicas esta vez escritos en español. Mi pregunta es: sus obras en francés ¿piensa usted traducirlas? Si no hay tal proyecto, ¿por qué?Y sus obras en español, ¿han sido difundidas en Chile?

SZ.-Las posibles traducciones de mis obras al francés, ello está supeditado a la posibilidad de que alguien, no yo, las traduzca. Lo que ocurrió sorpresivamente con mi libro Sept heures entre les mains de la DINA. Hace una semana, una pareja de amigos me entregó la traducción al castellano de mi libro. Ahora no me queda más que realizar las posibles correcciones y luego enviarlo a Chile por si alguien se interesa. No está en mis planes inmediatos preocuparme de las traducciones de mis otros libros en francés, por una razón muy simple. El poco tiempo libre que tengo prefiero dedicarlo a escribir nuevos libros. Mis obras en español no han sido difundidas en Chile por la simple razón de que no viajo a mi antiguo país, por lo tanto, no puedo ocuparme de publicarlas. Viajé por primera vez en el 2000, para ver a mi padre enfermo. Viaje que duró apenas ocho días, por razones de mi trabajo en Paris, y una segunda- y última- vez en el 2006, durante casi un mes, invitado por Pedro Matta para participar como testigo en su juicio contra Pinochet.

AL.-En 2010 aparece su Breve Historia de los Mapuches y en 2011 publica una segunda parte completando un período que va desde 1536 hasta 1884. Esta obra continúa la orientación histórica de su escritura. ¿Desde cuándo usted estudia e investiga la historia de los Mapuche? ¿Siente usted un interés general por la historia o es su identidad de chileno que lo llevó a estudiar la historia nacional?

En nuestra juventud pocosabíamos sobre los Mapuche, ¿Qué descubrió usted al estudiar este pueblo?

SZ.- Mi interés por la historia de los Mapuches comenzó en mis tiempos de estudiante en el liceo, al darme cuenta de la pobre información existente sobre ellos, fuera de lo que era posible extraer de La Araucana de Alonso de Ercilla. En el exilio- desde hace ya una buena veintena de años- me di el trabajo de compilar la información que pude obtener de diversas fuentes y transformarlas en mis dos libros de historia, y en una novela en español: Viaje al país de la lluvia. Esta trata más bien los mitos y leyendas mapuches, y también chilotes. La historia me interesa, pero además, como exiliado, la historia que es ignorada o despreciada me interesa más aún. De allí mis libros testimonios y sobre el Golpe de Estado, sobre los Mapuches y sobre los indígenas de la Tierra del Fuego: los Selk’nam, Yamana y Kaweskar, sobre los cuales he terminado un manuscrito que espero publicar luego, en francés.

Sobre los Mapuches, he aprendido, además de sus luchas heroicas y ricas en peripecias, a conocer, aunque sea de lejos, otras formas de pensar y de actuar, el extraordinario universo mental de los Mapuches, sus mitos, leyendas y costumbres, que me sumergieron más de una vez en una actitud que era una mezcla de sorpresa y admiración.

AL.-Los títulos de las dos partes des esta Breve Historia, además de metafóricos, son justos y apropiados a la realidad de esta larga guerra. Después del crepúsculo y la derrota militar ¿cree usted en un resurgimiento de este pueblo?, ¿Con cuál destino?

SZ.-El posible resurgimiento de los Mapuches, lo creo posible e inevitable, como ocurre con todos los pueblos que han sido aplastados, despreciados y no exterminados. El destino de este resurgimiento dependerá de muchos factores, entre otros, el necesario reconocimiento y respeto de parte del resto del pueblo chileno y argentino de esa realidad.

AL.- ¿Cómo va su proyecto de continuar el estudio de las luchas mapuches en el siglo XX?

SZ.- Mi proyecto de la historia del siglo XX de los Mapuches, por el momento está en suspenso. Antes quiero terminar y publicar varios manuscritos que están “casi” terminados. Alrededor de una decena.

 

 
En digital

Poemas

Clic para leer

 

 

© Escritores.cl - Todos los derechos reservados 2019
Editorial@escritores.cl